언어와 문화적 배경이 번역에 미친 영향1 성경 번역본과 그 시대적 문화의 차이: 언어와 문화적 배경이 번역에 미친 영향 성경은 그 작성이 이루어진 시기와 문화적 배경이 매우 다양합니다. 성경이 여러 시대에 걸쳐 작성되었고, 번역본 또한 각 시대와 문화의 특성을 반영하고 있습니다. 각 번역본은 특정 시대의 언어적 특성과 사회적, 문화적 배경에 맞추어 이루어졌기에, 번역본마다 그 시대적 문화가 반영된 차이점이 존재합니다. 본 글에서는 성경 번역본의 역사적 발전과 각 시대별 문화적 차이가 성경 번역에 미친 영향을 살펴보겠습니다.1. 성경 번역의 시작과 고대 이스라엘 문화성경의 번역은 그 시작부터 고대 이스라엘의 문화적, 종교적 배경에 큰 영향을 받았습니다. 초기 성경인 구약은 주로 히브리어로 작성되었고, 이후 아람어와 그리스어로 번역되었습니다. 성경 번역의 초기 과정에서 가장 중요한 점은 원문의 문화적 맥락을 그대로 전달하려는.. 2025. 2. 12. 이전 1 다음